|
|
英語学習に役立つとっておきの方法。
1ユリ:あらっ、どうしたの?
2クー:今年から花粉症になったみたい。
3ユリ:マジ?どんな症状なの?
4クー:鼻水と鼻づまり。目もかゆいし。さっきから頭
も痛いし、熱もあるかもしれない。
5ユリ:それって風邪もひいてない?
6クー:やっぱ、そうだよね。
1行目ユリのセリフ、「アラっ、どうしたの?」
を考えましょう。
いくつか言い方が考えられます。
代表例は What is the matter with you?
What happened to you?
What is up? と言ってもいいかもしれません。
これ以外にも状況によりいくつも言い方が考えられます。
2行目クーのセリフ、「今年から花粉症みたい。」について考えましょう。
花粉症という英訳をご存知ですか?通常花粉症として
使用されている英訳は hay feaver. hayは家畜の飼料、
「干し草」の事。干し草を扱う仕事をする方々に中に
私たちが経験する花粉症と同じ症状が出た事からこのように
言われるようになったそうです。
「〜みたい。」はseem がよさそうですね。英語では「持ったみた
い。」と考えますから、
I seem to have a hay feaver from this year.
3行目ユリのセリフ、「マジ?どんな症状なの?」
「マジ」は決まったフレーズがありますね。
You are kidding. がよさそうです。
「症状」はチト硬めの単語ですね。日常生活でも以外と登場する
単語ですが、ご存知でしたか?symptom は症状という意味で
数えられる名詞です。ですから相手の症状が一つを願えば単数で、
二つ以上ありそうなら複数で聞くのかもしれません。
What symptom do you have?
What symptoms do you have?
4行目のクーのセリフです。鼻水、鼻詰まり、目がかゆい。花粉症の方は
もれなく経験されてると思います。英語ではrunny nose,
blocked nose, itchy eyes と表現します。これも「〜を持って
いる。」と考えます。
I have a runny and blocked nose and itchy eyes.
次にセリフ、「さっきから頭も痛いし、
ちょっと難易度が上がるかな?さっき痛み出して今も痛い、
このような時には現在完了進行形が必要になります。作り方は
如何でしょうか? have/has been doing の方程式にあてはめる
だけ。実は簡単でしょう?
I have been having a headache for a while.
熱もあるかもしれない。」
「かもしれない」はmight やmayで表現が可能です。この場合の
「熱」は平均体温より高い、「高熱」を意味しますから、
high feaverが適切と思われます。
I might also have a high feaver.
5行目ユリのセリフ、「それって風邪もひいてない??」も考え方で色々
表現出来そうですよ。
「風邪」に重きをおくと、Isn't it a cold,too?
「人」に重きをおくと、 Don't you have a cold, too?
I don't think you have only a hay feaver. も可能でしょう。
6行目クーのセリフ、「やっぱ、そうだよね。」は、「私が思ったとおり。」
と考えれば表現しやすいですね。
That is what I thought.
では以下まとめて英語で表現してみましょう。
1ユリ:あらっ、どうしたの?
Wow,what happened to you, Koo?
2クー:今年から花粉症になったみたい。
I seem to have a hay feaver from this year.
3ユリ:マジ?どんな症状なの?
You're kidding! What symptoms do you have?
4クー:鼻水と鼻づまり。目もかゆいし。さっきから頭
も痛いし、熱もあるかもしれない。
Runny and blocked nose and itchy eyes. I have been having a
headache for a while and might have a high feaver as well.
5ユリ:それって風邪もひいてない?
I don't think you have only a hay feaver.
6クー:やっぱ、そうだよね。
That's what I thought.
|
|
|